Terms and Style Items – “D”

English

 

Spanish

day camp Always lowercase. An organized, multiple-day, theme-oriented program for Tiger Cubs and their adult partners, Cub Scouts, and Webelos Scouts that is conducted by the council/district under trained leadership at an approved site during daylight or early evening hours.

 

campamento diurno. Siempre en minúsculas. Un programa temático organizado, de varios días, para Tiger Cubs y sus compañeros adultos, Cub Scouts y Webelos Scouts, que es realizado por el concilio/distrito bajo liderazgo capacitado en un lugar aprobado durante el día o primeras horas de la noche.

den A neighborhood group of four to eight Cub Scouts or Webelos Scouts that meets periodically, usually once a week, and is part of a Cub Scout pack.

 

Den. Un grupo de cuatro a ocho Cub Scouts o Webelos Scouts que se reúne periódicamente, generalmente una vez a la semana, y es parte de un pack Cub Scout.

den chief A Boy Scout, Varsity Scout, or Venturer who helps direct the activities of a Cub Scout den. Appointed by the senior patrol leader with the Scoutmaster’s advice and consent. Also see “Webelos den chief.”

 

jefe del den. Un Boy Scout, Varsity Scout o Venturer que ayuda a dirigir las actividades de un den Cub Scout. Es nombrado por el primer guía de patrulla con el asesoramiento y el consentimiento del Scoutmaster. Vea también “jefe del den Webelos”.

Den Chief training A one-day training experience conducted by the pack, district, or council to equip den chiefs with the knowledge, skills, and enthusiasm to perform their responsibilities.

 

capacitación del jefe del den. Una experiencia de capacitación de un día realizada por el grupo, distrito, o concilio para equipar a los jefes del den con los conocimientos, habilidades y entusiasmo para llevar a cabo sus responsabilidades.

den leader A volunteer leader, 21 or older, appointed by the pack committee to plan and direct the den’s activities.

 

líder del den. Un líder voluntario, de 21 años o más, nombrado por el comité del pack para planificar y dirigir las actividades del den.

Den Leader’s Minute An important, inspirational thought for the day or a brief story that reflects on the Cub Scout Promise, the Law of the Pack, the Cub Scout motto, or a patriotic item—told without moralizing. Told as part of the closing at the end of a meeting. A Cubmaster may also close with a Cubmaster’s Minute.

 

Minuto del líder del den. Un pensamiento importante, fuente de inspiración para el día o una breve historia que reflexiona sobre la Promesa Cub Scout, la Ley del Pack, la divisa Cub Scout, o un tema patriótico, dicho sin moralizar. Se realiza como parte de la clausura al final de una junta. Un Cubmaster también puede cerrar con un Minuto del Cubmaster.

denner A Cub Scout or Webelos Scout elected by his peers to help the den chief and den leader.

 

denner. Un Cub Scout o Webelos Scout elegido por sus compañeros para ayudar al jefe del den y líder del den.

density Of the total available youth in a designated area, the percentage who are members. Example: “West District has a Cub Scout density of 45.6 percent.”

 

densidad. Del total de jóvenes disponible en un área designada, el porcentaje de los que son miembros. Ejemplo: “El Distrito Oeste tiene una densidad Cub Scout del 45.6 por ciento.”

different Takes the preposition “from,” not “than.” Example: “This boot is different from the one I’m wearing.”

 

diferente. Toma la preposición “a” y no “de”. Ejemplo: “Esta bota es diferente a la que estoy usando.”

Direct Service Formerly called the “Direct Service Council.” This is the national office service through which U.S. citizens in other parts of the world not served by the Far East or Transatlantic Councils can retain membership and affiliation with the Boy Scouts of America.

 

Servicio directo. Anteriormente llamado “Servicio directo del concilio.” Este es el servicio de la oficina nacional a través del cual los ciudadanos de EE.UU. en otras partes del mundo no atendidas por los Concilios del Lejano Oriente o Transatlántico pueden retener la membresía y afiliación a Boy Scouts of America.

disabilities Follow these guidelines when referring to people with physical disabilities:

 

discapacidades. Siga estas pautas cuando se refiera a personas con discapacidad física:

Disabled. A general term used for a physical or cognitive condition that substantially limits one or more of the major daily life activities. Avoid the use of “the disabled” to describe disabled people as a group.

 

Discapacitado. Un término general utilizado para una condición física o cognitiva que limita sustancialmente una o más de las actividades de la vida diaria importantes. Evite el uso de “las personas con discapacidad” para describir a las personas con discapacidad como grupo.

Handicapped. Avoid this term in describing a disability or a person who is disabled.

 

Minusválido. Evite este término para describir una discapacidad o una persona que padezca una discapacidad.

Blind. Describes a person with complete loss of sight. For others, use terms such as “visually impaired” or “person with low vision.”

 

Ciego. Describe a una persona con pérdida total de la vista. Para otros, utilice términos como “discapacitados visuales” o “persona con baja visión”.

Deaf. Describes a person with total hearing loss. For others, use “partial hearing loss,” “hearing impaired,” or “partially deaf.” Avoid the term “deaf mute”; do not use “deaf and dumb.”

 

Sordo. Describe a una persona con pérdida auditiva total. Para otros, use “pérdida parcial de la audición”, “discapacitado auditivo” o “parcialmente sordo”. Evite el término “sordomudo”, no utilice “sordo y mudo”.

Wheelchair-user. A person who uses a wheelchair for independent mobility. Do not use “confined to a wheelchair” or “wheelchair-bound.”

 

Usuario de silla de ruedas. Una persona que usa silla de ruedas para tener movilidad independiente. No use “confinado a una silla de ruedas” o “en silla de ruedas”.

distinguished citizen award dinner A testimonial fundraising dinner honoring a key community leader.

 

cena de premiación al ciudadano distinguido. Una cena testimonial de recaudación de fondos en honor a un líder clave de la comunidad.

Distinguished Eagle Scout Award A recognition bestowed upon a man who received the Eagle Scout Award 25 or more years ago and has made a significant contribution to his community.

 

Premio Distinguished Eagle Scout. Un reconocimiento otorgado a un hombre que recibió el Premio Eagle Scout hace 25 años o más y ha hecho una importante contribución a su comunidad.

distributor See “Scouting distributor.”

 

distribuidor. Vea “distribuidor Scouting”.

district A geographical area of the council determined by the council executive board to help ensure the growth and success of Scouting units within the district’s territory. Capitalize only when naming a specific district: “Arrowhead District,” “District 2,” “districtwide.”

 

distrito. Una zona geográfica del concilio determinada por el consejo ejecutivo del concilio para ayudar a asegurar el crecimiento y el éxito de las unidades Scouting en el territorio del distrito. Use mayúsculas sólo para nombrar a un distrito específico: “Distrito Arrowhead”, “Distrito 2”, “del distrito”.

district committee Consisting of chartered organization representatives and elected district members at large, the district committee coordinates the functions of the district to carry out the policies and objectives of the council. The executive officer of the district committee is the district chairman.

 

comité distrital. Compuesto por representantes de la organización autorizada y miembros del distrito elegidos en general, el comité de distrito coordina las funciones del distrito para llevar a cabo las políticas y objetivos del concilio. El director ejecutivo del comité de distrito es el presidente del distrito.

district executive A professional Scouter who works under the direction of the local council Scout executive and acts as an adviser to the volunteer leaders in the district.

 

ejecutivo de distrito. Un Scouter profesional que trabaja bajo la dirección del concilio local Scout ejecutivo y actúa como asesor de los líderes voluntarios en el distrito.

Do a Good Turn Daily This is the Scout slogan.

 

Hacer una buena acción cada día. Este es el lema Scout.

Do Your Best This is the Cub Scout motto.

 

Haz tu mejor esfuerzo. Esta es la divisa Cub Scout.

Donald Rogert Canoeing High Adventure Base This base in Atikokan, Ontario, Canada, offers trips north and northeast in the White Otter area and south into the Quetico Provincial Park. See “Northern Tier National High Adventure Program.”

 

Base de canotaje de aventura extrema Donald Rogert. Esta base en Atikokan, Ontario, Canadá, ofrece viajes al norte y noreste en el área de White Otter y al sur en el Parque Provincial Quetico. Vea “Programa nacional de aventura extrema Northern Tier”.

Drugs: A Deadly Game The BSA’s campaign to encourage youth to repudiate illicit drugs and drug use.

 

Drogas: Un juego mortal.La campaña de BSA para alentar a los jóvenes a repudiar las drogas ilícitas y el uso de drogas.

Dutch oven A heavy iron or aluminum pot used for cooking food over an open fire or coals. A traditional Scout dessert is peach cobbler baked in a Dutch oven.

 

horno holandés. Una olla de hierro pesado o de aluminio para cocinar alimentos a la parrilla o brasas. Un postre tradicional Scout es pastel de durazno en un horno holandés.